venerdì 3 luglio 2009

Guariamo il mondo



Sarebbe troppo scontato o ripetitivo aggiungere una traduzione di Michael Jackson all’intervento di stasera? E anche se fosse, rendiamo sia omaggio allo scomparso Jackson, ma facciamo anche una piccola “campagna di sensibilizzazione” alla fame nel mondo.

La traduzione di stasera è “Heal the world”.

“C'è un posto nel tuo cuore / e so che è l'amore / e questo posto potrebbe essere / molto più luminoso di domani / e se tu davvero ci provi, tu vedrai / che non c'è alcun motivo per piangere / in questo posto tu sentirai che / non c'è dolore o dispiacere / Ci sono vari modi per arrivare lì / se tu ci tieni abbastanza a vivere / crea un piccolo spazio, / costruisci un posto migliore. / Salva il mondo, rendilo un posto migliore / per te e per me e per l'intera razza umana / Ci sono persone che muoiono / se ti ci tieni abbastanza a vivere / crea un posto migliore per te e per me. / Se vuoi sapere perchè, / c'è un amore che non può mentire / l'amore è forte, gli interessa solo la gioia / che dà se noi almeno proviamo ad averla / noi dovremmo vedere in questa beatitudine / noi non possiamo avere paura o timore / Finiamo di esistere e / iniziamo finalmente a vivere! / Allora sembrerà che l'amore / cresce sempre abbastanza per noi / quindi crea un mondo migliore, / rendi migliore il mondo. / E il sogno in cui stavamo credendo / rivelerà un volto migliore / e il mondo in cui una volta credevamo / splenderà ancora nella grazia / allora perchè continuiamo ad idealizzare / le sofferenze di questa vita / in questa terra tormentata? / la sua anima, sebbene questo è il suo piano / di vedere questo mondo, è divina / per lo splendore di Dio. / Noi potremmo volare così in alto / facendo in modo che i nostri spiriti / non muoiano mai nel mio cuore / io sento
che voi siete tutti miei fratelli / create un mondo senza pericoli / insieme noi piangeremo lacrime di felicità / guardando il cambiamento dei popoli / Le loro armi nei vomeri. / noi potremmo davvero arrivare / fino a questo se voi credete abbastanza nell'importanza della vita / crea un piccolo spazio, / costruisci un posto migliore / Per te e per me.”

Insomma parole di speranza, ma ancore che ci incoraggiano a dare una mano a questo mondo, affinchè anch’esso ce ne dia una a noi. Tutte le persone su questo mondo sono risorse, parti di un pianeta che ha purtroppo con
sé differenze nella distribuzione degli elementi base di una vita.

Noi possiamo anche aver avuto la fortuna di nascere qui dove gli elementi essenziali (e anche non) sono presenti, ma possiamo concretizzare questa fortuna condividendola con quelli meno fortunati di noi. Vogliamo sentirci realizzati? Condividiamo ciò che per noi è una fortuna con altri che questa fortuna non ce l’hanno.

E come direbbe una mia amica: “E sciaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa!”

A presto!

scritto martedì 30 giugno



Nessun commento:

Posta un commento